דברי הימים ב 1 : 13 [ MHB ]
דברי הימים ב 1 : 13 [ BHS ]
1:13. וַיָּבֹא שְׁלֹמֹה לַבָּמָה אֲשֶׁר־בְּגִבְעוֹן יְרוּשָׁלַםִ מִלִּפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וַיִּמְלֹךְ עַל־יִשְׂרָאֵל ׃ פ
דברי הימים ב 1 : 13 [ ALEP ]
1:13. יג ויבא שלמה לבמה אשר בגבעון ירושלם מלפני אהל מועד וימלך על ישראל {פ}
דברי הימים ב 1 : 13 [ WLC ]
1:13. וַיָּבֹא שְׁלֹמֹה לַבָּמָה אֲשֶׁר־בְּגִבְעֹון יְרוּשָׁלִַם מִלִּפְנֵי אֹהֶל מֹועֵד וַיִּמְלֹךְ עַל־יִשְׂרָאֵל׃ פ
דברי הימים ב 1 : 13 [ MHOT ]
1:13. וַיָּבֹ֨א שְׁלֹמֹ֜ה לַבָּמָ֤ה אֲשֶׁר־בְּגִבְעוֹן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם מִלִּפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַיִּמְלֹ֖ךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
דברי הימים ב 1 : 13 [ NET ]
1:13. Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ NLT ]
1:13. Then Solomon returned to Jerusalem from the Tabernacle at the place of worship in Gibeon, and he reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ ASV ]
1:13. So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ ESV ]
1:13. So Solomon came from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ KJV ]
1:13. Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ RSV ]
1:13. So Solomon came from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ RV ]
1:13. So Solomon came {cf15i from his journey} to the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ YLT ]
1:13. And Solomon cometh in [from] the high place that [is] in Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigneth over Israel,
דברי הימים ב 1 : 13 [ ERVEN ]
1:13. Solomon left the Meeting Tent that was at the high place in Gibeon and went back to Jerusalem to rule as the king of Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ WEB ]
1:13. So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.
דברי הימים ב 1 : 13 [ KJVP ]
1:13. Then Solomon H8010 came H935 [from] [his] [journey] to the high place H1116 that H834 [was] at Gibeon H1391 to Jerusalem, H3389 from before H4480 H6440 the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and reigned H4427 over H5921 Israel. H3478
❮
❯